2018年5月19日 星期六

配音劇

王晶的「冒險王衛斯理」第二個故事「藍血人」比首個故事「支離人」感覺好得多,我想最主要是因為常常在眼前出現而扭曲了的原著角色,數目較少,令人較容易忍耐。

偶然看到有一幕「藍血人」是現場收錄的原聲,而非配音的,雖然對白仍然有些無聊,但起碼那一幕令我感覺是紮實得多,我可以較容易感受到演員投入的演技,於是想:假若這網劇全部不需要採用配音的話,是否會加分不少?


我個人對於電視劇演員的演技,較電影演員的演技更易認同,一定程度上,也是因為看電影時,眼看著演員嘴巴的張合,以及耳聽到的說話對白,帶著一份疏離感;只要不是現場收音,就算是有關演員做回自己的配音,事後的演繹也難以與早前的表情眉目完全匹對。

觀看來自不同地方的演員合拍的故事,一定需要局部配音的劇集時,總是覺得不大自然。

沒有留言:

張貼留言